Idź do treci

Ustne tłumaczenia to szczególny rodzaj realizacji przekładów, wymagający od tłumaczy nie tylko biegłej znajomości języków, ale również doskonałego tempa pracy oraz efektywnej realizacji zadań pod presją czasu w trudnych i wymagających warunkach. Nasz zespół tworzą wysoko wykwalifikowani specjaliści, którzy wykonują doskonale oceniane tłumaczenia ustne, perfekcyjne pod względem stylistycznym i merytorycznym. Pracujemy profesjonalnie, dyskretnie i zawsze z pełnym zaangażowaniem!

Polski-niderlandzki – tłumaczenia ustne

Twoja firma działa na terenie Królestwa Niderlandów lub Belgii? Twoi kluczowi klienci lub kontrahenci są Holendrami lub Belgami? Planujesz organizację konferencji lub szkolenia, w której udział wezmą zarówno osoby posługujące się językiem polskim, jak i osoby mówiące w języku niderlandzkim? Potrzebujesz profesjonalnego tłumacza, który zagwarantuje uczestnikom spotkania zrozumienie wszystkich omawianych treści oraz umożliwi swobodny udział w warsztatach roboczych czy panelach dyskusyjnych? Oferujemy Ci najwyższej jakości tłumaczenia ustne niderlandzki – polski i polski – niderlandzki, realizowane przez fachowca, który doskonale zna branżę, w której działasz!

Tłumaczenia ustne symultaniczne i konsekutywne

W zależności od projektu i planu Twojego wydarzenia – możesz potrzebować tłumaczenia symultanicznego i/lub konsekutywnego. Możemy zaoferować Ci jedno i drugie! Tłumaczenia ustne symultaniczne to przekłady realizowane na bieżąco, stosowane w każdej sytuacji, w której ważne jest zachowanie dynamicznej interakcji między uczestnikami. Tłumaczenia ustne konsekutywne to z kolei przekłady realizowane fragmentami, które sprawdzają się m.in. podczas konferencji oraz tłumaczenia rozmaitych wystąpień i mów motywacyjnych lub biznesowych. W szczególnych sytuacjach, np. podczas odczytywania aktów notarialnych lub w trakcie rozpraw sądowych możesz potrzebować uwierzytelnionego tłumaczenia ustnego. Nasi najlepsi tłumacze niderlandzkiego posiadają również uprawnienia tłumaczy przysięgłych!

Tłumaczenia niderlandzkie z Eklektiką

Decydując się na zlecenie nam tłumaczenia ustnego w parze językowej: niderlandzki – polski / polski – niderlandzki masz gwarancję, że przekład zostanie zrealizowany przez profesjonalnego i doświadczonego tłumacza, biegle posługującego się obydwoma językami, efektywnie pracującego pod presją czasu i biorącego pełną odpowiedzialność za każde przetłumaczone przez siebie słowo!

Chcesz poznać cennik tłumaczenia ustnego niderlandzki – polski? Przedstaw nam szczegóły projektu, a my przygotujmy spersonalizowaną ofertę dla Twojej firmy!