Chcesz zlecić tłumaczenie pisemne polski – angielski lub angielski – polski? Jesteś we właściwym miejscu! Nasi profesjonalni i doświadczeni tłumacze realizują najwyższej jakości, poprawne merytorycznie i nienaganne stylistycznie tłumaczenia pisemne. Sprawdź nas!
Pisemne tłumaczenia z języka angielskiego na język polski i z języka polskiego na język angielski to zadanie dla specjalistów, którzy perfekcyjnie posługują się obydwoma językami, świetnie wyczuwają lingwistyczne niuanse i precyzyjnie odczytują konteksty. Nasi tłumacze wykonują doskonale oceniane tłumaczenia pisemne, zawsze z zachowaniem najwyższych standardów jakościowych oraz pełnej poprawności merytorycznej i stylistycznej. Przetłumaczyli już tysiące stron, zdobywając bogate doświadczenie i skutecznie szlifując własny warsztat! Twoje zlecenie może być następne!
Wszystkie tłumaczenia pisemne realizowane są przez tłumaczy – specjalistów, którzy oprócz biegłej znajomości języka angielskiego i języka polskiego, posiadają również wiedzę z różnych dziedzin oraz płynnie posługują się fachową terminologią. Zlecając nam tłumaczenie pisemne angielski – polski lub polski – angielski możesz mieć pewność, że oddelegujemy do niego tłumacza, który doskonale zna branżę, w której działa Twoja firma. To gwarancja realizacji tłumaczenia spełniającego wszystkie Twoje oczekiwania, zarówno pod względem merytorycznym, jak i stylistycznym.
Perfekcyjne tłumaczenie pisemne to tłumaczenie, które nie kończy się po przełożeniu tekstu na język obcy! Naszym celem jest dostarczenie Ci tłumaczeń pisemnych najwyższej jakości, dlatego teksty zawsze poddajemy wewnętrznej weryfikacji, korzystając z pomocy doświadczonych weryfikatorów, korektorów i redaktorów. Takie podejście pozwala na skuteczne eliminowanie ewentualnych błędów i wszelkich niejasności. Dzięki temu nawet najdłuższy i najbardziej skomplikowany, specjalistyczny tekst jest przetłumaczony w nienaganny sposób z zachowaniem spójności i logicznego ciągu, co jest niezwykle ważne zwłaszcza w przypadku dłuższych wywodów. W razie potrzeby weryfikację tekstów zlecamy również native speakerom.
Pisemne tłumaczenia uwierzytelnione to tłumaczenia, które są wykonywane przez tłumacza przysięgłego, będącego osobą zaufania publicznego. Potrzebujesz właśnie takiej usługi? Masz do przetłumaczenia ważne, firmowe dokumenty, np. certyfikaty, akty notarialne, umowy międzynarodowe lub dokumenty finansowe? W naszym zespole mamy doświadczonych tłumaczy języka angielskiego, wpisanych na listę tłumaczy przysięgłych w rejestrze prowadzonym przez Ministerstwo Sprawiedliwości RP, którzy są uprawnieni do sporządzania i poświadczania tłumaczeń z języka angielskiego na język polski i z języka polskiego na język angielski.
Nasi tłumacze angielskiego to osoby, które posiadają wszelkie niezbędne kwalifikacje oraz wiedzę i doświadczenie w realizacji wielostronicowych tłumaczeń pisemnych o różnym stopniu skomplikowania. Tłumaczenia wykonywane przez specjalistów są precyzyjne, poprawne merytorycznie, spójne i logiczne oraz bezbłędne pod względem stylistycznym. Tłumaczymy szybko i zawsze z zachowaniem najwyższych standardów. Przedstaw nam swoje oczekiwania dotyczące zlecenia tłumaczenia pisemnego, a my przygotujemy dla Ciebie spersonalizowaną ofertę wraz z cennikiem.