Potrzebujesz tłumaczenia standardowego czy uwierzytelnionego? Pisemnego czy ustnego? Szukasz tłumacza? Właśnie go znalazłeś! Realizujemy zlecenia na profesjonalne tłumaczenia językowe we wszystkich najważniejszych językach europejskich, zawsze szybko i precyzyjnie.
Tłumaczenia językowe wymagają najwyższej precyzji, perfekcyjnej znajomości języków z wszystkimi ich lingwistycznymi niuansami i kontekstami. Właśnie dlatego tłumaczenia językowe powierzamy wyłącznie najlepszym, doświadczonym specjalistom, którzy gwarantują najwyższą jakość tłumaczeń. Realizujemy profesjonalne tłumaczenia dla firm, zarówno ustne (podczas dowolnych e-spotkań czy wideokonferencji), jak i pisemne, standardowe lub uwierzytelnione (wykonywane przez tłumaczy przysięgłych). Powiedz, czego dokładnie potrzebujesz, a my przygotujemy ofertę skrojoną na miarę Twoich potrzeb i oczekiwań!
Twoja firma prowadzi działalność na terenie całej Europy lub poza jej granicami? W codziennym obrocie są dziesiątki materiałów, instrukcji i oficjalnych dokumentów, które wymagają precyzyjnego tłumaczenia? A może przygotowujecie się do ważnej, międzynarodowej wideokonferencji? W każdym z tych przypadków możemy Ci pomóc!
Oferujemy tłumaczenia językowe dla firm z języków obcych na język polski i z języka polskiego na języki obce. W naszym zespole mamy wykwalifikowanych specjalistów, realizujących tłumaczenia we wszystkich językach europejskich (m.in.: w języku angielskim, w języku niemieckim, w języku włoskim, w języku hiszpańskim czy w języku rosyjskim), zarówno ogólne, jak i branżowe. Możesz liczyć na rzetelną i solidną obsługę oraz tłumaczenia wykonane z najwyższą dokładnością i pełnym zaangażowaniem.
Pisemne tłumaczenia językowe stanowią zdecydowanie najczęściej realizowaną usługę w tym segmencie. Dla naszych Klientów, reprezentujących różne dziedziny i branże, przetłumaczyliśmy już setki stron rozmaitych dokumentów i firmowych materiałów. Każdy tekst poddajemy weryfikacji (w razie potrzeby również przeprowadzanej przez native speakera) oraz korekcie i redakcji – wszystko po to, by zaoferować Ci tłumaczenie najwyższej jakości, dokładne i poprawne stylistycznie.
Ustne tłumaczenia językowe prowadzimy dla naszych Klientów podczas dowolnych e-spotkań, e-prezentacji oraz wideokonferencji. W zależności od indywidualnych potrzeb i oczekiwań, możemy zaoferować Ci tłumaczenia symultaniczne (ustne tłumaczenie, w którym komunikat w wybranym języku obcym powstaje równolegle do komunikatu w języku wyjściowym), tłumaczenia szeptane (tłumaczenia symultaniczne wykonywane bezpośrednio dla Klienta, bez udziału urządzeń technicznych) oraz tłumaczenia konsekutywne (tłumaczenia ustne polegające na przekładaniu komunikatów na wybrany język fragmentami).
Większość materiałów firmowych, takich jak: ulotki i foldery, materiały reklamowe i marketingowe, notatki ze spotkań i zebrań, briefy – nie wymagają tłumaczenia realizowanego przez tłumacza przysięgłego. W tych przypadkach zdecydowanie wystarczy Ci usługa standardowego tłumaczenia językowego, którą wykona specjalista doskonale znający wybrany język obcy i język polski oraz posiadający pogłębioną wiedzę o branży, w której działasz i swobodnie operujący charakterystyczną dla niej terminologią.
Tłumaczenia uwierzytelnione to tłumaczenia wykonywane przez tłumaczy przysięgłych, niezbędne przy przekładaniu na wybrany język obcy lub język polski m.in. dyplomów i certyfikatów, dokumentów poświadczonych przez notariusza lub sporządzonych w formie aktu notarialnego oraz innych dokumentów firmowych, np. związanych z umowami i kontaktami, kadrami i księgowością. Takie zlecenia powierzamy wyłącznie sprawdzonym tłumaczom wpisanym na listę tłumaczy przysięgłych w rejestrze prowadzonym przez Ministerstwo Sprawiedliwości RP.
Oferujemy krótkie terminy realizacji zleceń na tłumaczenia! Zależy Ci na czasie, a tłumaczenie jest Ci potrzebne… na już? Możesz zlecić nam realizację tłumaczenia pisemnego w trybie ekspresowym, które wykonamy z zachowaniem najwyższych standardów, bez jakichkolwiek kompromisów jakościowych.